close

 

憨憨笨笨‧搖搖晃晃篇

詞曲  梨本P

 

兩個人玩  一個人的遊戲
既不討厭  也不歡欣

給憨憨笨笨的我  一些話吧
憨憨笨笨  對不起

好痛  好苦  都不記得
頭腦裡  開出花朵

給憨憨笨笨的你  一個笑容吧
憨憨笨笨  對不起

昨天也那麼害怕  明天的怪物
疲憊困倦的兩人
也會有容身之處的

和憨憨笨笨的我  悠悠哉哉地唱歌吧
和憨憨笨笨的你  叨叨絮絮地前進吧
憨憨笨笨的兩人  相親又相愛
憨憨笨笨  對不起
憨憨笨笨  謝謝你

 

 

 

 

雖然tag被標上「きれいな梨本P」,旋律難得溫柔,編曲也寫意,但我還是覺得這是一首很悲傷的歌。

猶豫了很久要把のーたりん翻成什麼,如果不是這個編曲的話,大概整首歌也不會翻成這個樣子吧。
夾在兩首爭議性高的歌中間讓這首的存在感顯得稀薄,不過或許のーたりん才是觸碰到作者較為內面的地方也說不定。


開頭的「ワーンツーいちにーさんしーご」超可愛(*´Д`)ハァハァ

arrow
arrow
    全站熱搜

    audubon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()